خبر فوری

مصر در آستانه یک سالگی انقلاب

مصر در آستانه یک سالگی انقلاب
Euronews logo
اندازه متن Aa Aa

برنامه این هفته چشم انداز، مصر را در یک سالگی انقلابش از چشم انداز تلویزیون های اروپایی مورد بررسی قرار داده است.

یک سال پیش، پس از تونسی ها، مصری ها انقلابشان را آغاز و در کمتر از یک ماه، حسنی مبارک را سرنگون کردند. یک سال از آن زمان می گذرد و مصری ها این روز تاریخی بزرگ را جشن می گیرند. تلویزیون روسیه به این موضوع پرداخته است.

جوانان مشتاق دموکراسی و درگیر با مشکل بیکاری جنبشی را آغاز کردند که دامنه آن گستره وسیعی را فرا گرفت. مبارک رفت. اما حالا که یکسال از آن زمان می گذرد، همان آدم های قبلی بر سر کارند و اسلامگرایان برنده انتخابات و سرخوردگی و ناامیدی هم سهم جوانان. شبکه فرانسه زبان سوییس گزارشی در این زمینه آماده کرده است.

زنان در کنار مردان یک سال پیش در اعتراضات حضور داشتند و نقش اصلی را بازی کردند. در جریان انقلاب مورد آزار، اذیت و ضرب و شتم نیروهای نظامی قرار گرفتند. زنان در حال حاضر در جامعه مصر چه جایگاهی دارند؟ تلویزیون اسپانیا به این پرسش پاسخ می دهد.

برای اطلاعات بیشتر می توانید ویدئوی این برنامه را در تارنمای یورونیور تماشا کنید.

****

1.00 générique

1.09 lancement rtr

یک سال پیش، پس از تونسی ها، مصری ها انقلابشان را آغاز کردند و در کمتر از یک ماه، کار مبارک را تمام کردند. یک سال از آن زمان می گذرد و مصری ها این روز تاریخی بزرگ را جشن می گیرند.

با گزارش تلویزیون روسیه همراه می شویم.

1.24 sujet rtr

در میدان تحریر شور و هیجان بی سابقه ای حکم فرماست. برندگان آن اخوان المسلین هستند که در انتخابات اخیر مجلس خوش درخشیدند و ریاست مجلس را از آن خود کردند. سعد غطانی، ریاست مجلس را در اختیار دارد. مجلس جدید با اکثریت اخوان المسلیمن در نخستین اقدام خود اقامه نماز ظهر را در روزهای کاری مجاز اعلام کرد.

حالا دیگر آنها در راس قدرتندد و ظاهرا دیگر به پلیس و نیروی نظامی در میدان تحریر نیازی نیست.

2.03

SOT M unnamed

“انتظار ما این است که برادرانمان در پارلمان اقدام جدی برای بازگرداندن سنتها، فرهنگ و مذهب به کشورمان انجام دهند.”

پوسترهای بزرگ حامل تصویر مردی با ریش و عینک آفتابی.

بله، این شیخ عمر عبدالرحمان، رهبر معنوی حزب نور، حزب سلفی های تندرو است که یک سوم کرسی های پارلمان را در اختیار دارند. لگد مال کردن و آب دهان انداختن بر پرچم اسراییل بخشی از سیاست های آنهاست.

در آستانه سالگرد انقلاب، وضعیت فوق العاده پس از سی سال لغو شده و دو هزار سنگ پران شناسایی شده توسط سازمان عفو بین الملل آزاد شدند و خانواده های قربانیان ماه فوریه غرامتهایشان را دریافت کردند. پارلمان جدید هم تشکیل شد.

اما شرایط هنوز ملتهب است.

معترضان خواستار بازنشستگی ژنرال طنطاوی هستند.

soundup

“قبل از انقلاب ما در فقر بسر می بردیم. به اندازه کافی غذا نداشتیم. کشور در فساد فرو رفته بود. “

گفته های یکی از تجمع کنندگان در میدان تحریر.

اما بر مشکلات روز به روز افزوده شده است.

3.26

SOT W Yulia Golovko, a toristic company

“ از میزان گردشگران نه تنها در شرکت ما بلکه در کل کشور به شدت کاسته شده”

The hostess of a restaraunt in Cairo, former moscovite Marina thinks to go back to Russia with her husband Khasan:

این مهماندار روسی تبار یک رستوران در قاهره در فکر بازگشت به روسیه است.

3.44

SOT W

“During Mubarak’s rule there were at least some stability. Now things have changed dramatically.”

“ در طول حکومت مبارک، دست کم، تا حدی ثبات بود . اما حالا همه چیز تا حد زیادی تغییر کرده است.”

میدان مملو از مردم و تظاهر کنندگان است. نمادهایی حاکی از توقف خودکامگی دیده می شود.

STANDUP

میدان تحریر گنجایش تمامی مردمی را که خواهان جشن گرفتن یکسالگی انقلاب هستند ندارد.

جمعیت انبوهی که پرچم هایی را با خود حمل می کنند، به سوی مرکز شهر روان هستند، جایی که ساختمان های دولتی مستقرند.

به نظر می رسد، مصر پس از یکسالگی انقلابش، شاهد رویدادهای فراوانی خواهد بود. انتخابات شورا، انتخابات مجلس اعلا، همه پرسی قانون اساسی جدید و انتخابات ریاست جمهوری، از آن جمله اند.

مجموع این رویدادها شش ماهی طول خواهد کشید. شاید پس از آن مصر جدید تحقق یابد. همچنان باید منتظر بود.

4.39 lancement tsr

جوانان مشتاق دموکراسی و آنهایی که با مشکل بیکاری دست به گریبان اند، جنبشی را آغاز کردند که دامنه آن گستره وسیعی را فرا گرفت. مبارک رفت. اما حالا که یکسال از آن زمان می گذرد، همان آدم های قبلی بر سر کارند و اسلامگرایان برنده انتخابات و سرخوردگی و ناامیدی هم سهم جوانان.

شبکه فرانسه زبان سوییس گزارش می کند.

4.55 sujet

در میان موج جمعیت اعتراض کننده به لیارا برخوردیم. جوان مصری همچون دیگر معترضان از یکسال گذشته منتظر زایش مصر جدید است.

5.05 sot Liara

“حالا زمانی است که احساس می کنم به این سرزمین تعلق دارم و می توانم سرم را بالا بگیرم . به مصری بودنم افتخار می کنم. دیگر قصد ندارم کشورم را ترک کنم و می خواهم همینجا به زندگی ام ادامه دهم.”

5.17

یک سال پس از انقلاب، آثار و بقایای حرکت مردمی هنوز هم به چشم می خورد. از جمله ساختمان سوخته دفتر حزب مبارک.

آزادی بیان سرانجام به دست آمد، انتخابات آزاد برگزار شد و آیا لیارا به هدفش رسیده؟

5.30

“ مبارک برکنار شد، همین. این تنها تغییری بود که روی داد. ما می خواستیم نظام پیشین را پایین بکشیم و مصری جدید را آنچنانکه شایسته اش است بسازیم. اما نشد.”

5.41

مصری که لیارا و دوستانش رویای آن را در سر می پروراند نظامی است عاری از قدرت نظامی، برخلاف آنچه پس از انقلاب تشدید شده. تظاهر کنندگان، مصری ها را به پیوستن به اعتراضات فرا خوانده اند، اما آنها خسته و سرخورده از مبارزه هستند.

5.54

“اگر آنها میلی به تغییرات ندارند به این دلیل است که آنها می خواهند به زندگی روزمره و سیستم جاری ادامه دهند. آنها قدرت بالاسری را همچون نقش و تصویر پدر پذیرفته اند. بطوریکه نمی شود با انها مقابله کرد. بنابراین از نظر آنها آنچه پیش آمده کافی است. اما چیزی عاید ما نشده و باید آنچه را که شروع کرده ایم ادامه دهیم.”

6.20

لیارا می داند که میدان تحریر مملو از هموطنانش است که مشتاقانه در انتظار آرامش و از سرگیری فعالیتهای اقتصادی هستند. او راهی جز مبارزه سیاسی برای مردمش نمی بیند.

6.31

“ کاری که باید انجام داد مبارزه است و ما هم، اینجا هستیم برای این موضوع. نباید تسلیم شد و نباید بدبین بود و گفت نمی توانیم. اگر بدبین باشیم و خود را دست کم بگیریم کارمان تمام است.”

6.49 lancement tve

آنها یک سال پیش هم اینجا بودند و نقش اصلی را بازی کردند. در جریان انقلاب مورد آزار، اذیت و ضرب و شتم نیروهای نظامی قرار گرفتند. اما آنها در حال حاضر در جامعه مصر چه جایگاهی دارند؟

تلویزیون اسپانیا به این موضوع پرداخته است.

7.05 sujet tve

نه فقط جوانان، بلکه گروه های دیگر نیز همراه با انقلاب بودند. بسیاری از زنان در اعتراضاتی که به سقوط مبارک و شکل گیری جنبشهای خواهان تغییرات انجامید فعالانه شرکت داشتند.

یارا سلام از سازمان فمینستی نصرا از آن جمله است.

7.20 sot Yara

“زنان زیادی انقلاب را همراهی کردند و در دیگر فعالیتهای مرتبط با دفاع از حقوق بشر و غیر نظامی کردن مشارکت داشتند. بسیاری از آنها برای نخستین بار در چنین فعالیتهایی شرکت می کردند.”

7.33

تصویر یک معترض نیمه برهنه که در ماه دسامبر سال گذشته در قاهره مورد ضرب و شتم قرار گرفت جهان را متوجه خود ساخت و بسیاری از زنان را به مبارزه علیه خشونت های رژیم نظامی مصر برانگیخت.

7.43 sot sahar talaat, union féministe des femmes égyptiennes

“ این تصویر نیروی فوق العاده ای به ما داد. ما همه در تظاهرات شرکت کردیم. ما یک خط قرمز هستیم که کسی از آن نمی تواند عبور کند.”

7.56

بیش از نیمی از جامعه مصر را زنان تشکیل می دهند. آنها دو درصد کرسی های پارلمان جدید با اکثریت اسلامگریان را در اختیار دارند.

8.05 sot sahar

“اگر سلفی ها با اخوان المسلمین ائتلافی تشکیل دهند به این معنا خواهد بود که در پارلمان با یک اکثریت تندرویی روبرو هستیم و ما بقیه خیلی تحت فشار خواهیم بود.”

8.18

اما آیا آنها قافیه را نخواهند باخت و در فکر ادامه فعالیتشان برای دستیابی به برابری خواهند بود؟

انقالب و سرکوب اعمال شده از سوی نیروهای نظامی به مثابه فرایندی تسهیل کننده در ظهور سازمان های مدافع حقوق زنان عمل کرده است. البته نباید فرامش کرد که با غلبه اسلامگرایان، آنها راه دراز و پر فراز و نشیبی را پیش روی خود دارند.

8.39 ends

وب‌سایت یورونیوز دیگر در مرورگر Internet Explorer در دسترس نخواهد بود. این مرورگر دیگر از سوی مایکروسافت پشتیبانی نمی‌شود. توصیه می‌کنیم از مرورگرهای دیگری مانند گوگل کروم، فایرفاکس و سافاری استفاده کنید.