مشکل ترجمه در کنفرانس خبری ماکرون و نخست وزیر کردستان عراق

 مشکل ترجمه در کنفرانس خبری ماکرون و نخست وزیر کردستان عراق
نگارش از Euronews
هم‌رسانی این مطلبنظرها
هم‌رسانی این مطلبClose Button
لینک کپی پیست کد امبد ویدیو:Copy to clipboardCopied
آگهی

در جریان کنفرانس خبری مشترک نچیروان بارزانی و قباد طالبانی با امانوئل ماکرون در پاریس، مشکل ترجمه دردسرساز شد.

مشکل از آنجا شروع شد که نخست وزیر اقلیم کردستان به زبان انگلیسی سخن می گفت و مترجمی آن را بزبان کردی و ظاهراً برای خبرنگاران کُرد حاضر ترجمه می کرد.

در همین حال ماکرون با یادآوری این که «جناب نخست وزیر انگلیسی را بسیار خوب می فهمد» گفت که «در عین حال برگزاری کنفرانس به زبان انگلیسی در اینجا [فرانسه] کمی عجیب و نامتعارف است.»

سپس به شرکت‌کنندگان گوشی مخصوص ترجمه همزمان داده شد، اما ماکرون که همچنان از کیفیت کار ترجمه در جلسه راضی نبود چندین بار تلاش کرد تا با شوخی وضعیت جلسه را مدیریت کند.

رئیس جمهوری فرانسه در پاسخ به یکی از حاضران که پرسید چرا به زبان عربی که «زبان ملی» عراق است ترجمه نمی‌کنید، با خنده پاسخ داد: «ما نمی‌توانیم مشکل همه را حل کنیم!»

امانوئل ماکرون در همین کنفرانس مطبوعاتی از بغداد خواست تا شبه نظامیان حشد الشعبی را خلع سلاح و ملغی کند.

هم‌رسانی این مطلبنظرها

مطالب مرتبط

حذف سهمیه اقلیت‌ها در انتخابات پارلمانی اقلیم کردستان عراق؛ ترکمان‌ها با فهرست مشترک شرکت می‌کنند

شکایت عراق از ایران به شورای امنیت؛ بلینکن دولت اقلیم کردستان را «شریک نزدیک» آمریکا خواند

واکنش‌ها به حملات موشکی سپاه پاسداران به کردستان عراق و سوریه؛ بغداد سفیرش را از ایران فراخواند