وزارت آموزش و پروش: عبارات حذف شده «هیچ ربطی به تطهیر روسیه» ندارد

وزارت آموزش و پروش: عبارات حذف شده «هیچ ربطی به تطهیر روسیه» ندارد
Copyright AP
نگارش از یورونیوز فارسی
هم‌رسانی این مطلبنظرها
هم‌رسانی این مطلبClose Button

حسین طریقت از دبیران ادبیات فارسی وعادل برکم، معلم و کارشناس مسائل آموزشی در سلسله مطالبی برخی از موارد مرتبط با «جنایات تاریخی روسیه در ایران» از کتاب فارسی ۲ پایه یازدهم را منتشر کرده‌اند.

آگهی

در پی انتشار اخباری مبنی بر حذف و تغییر بخش‌هایی از کتب درسی مدارس که به تاریخ جنگ‌های میان ایران و روس‌ها و حملات روس ها به خاک ایران می پردازد، معاون سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی وزارت آموزش و پروش با تایید حذف بخشی از محتوای کتاب فارسی ۲ پایه یازدهم گفت که این اقدام با هدف «تطهیر روسیه» صورت نگرفته است.

حسن ملکی، معاون سازمان پژوهشی و برنامه ریزی آموزشی روز یکشنبه گفت: «این را که شنیدم ابتدا متعحب شدم که اگر کارشناسی اینگونه باشد جایش دیگر اینجا نیست، اما کتاب را بررسی کردیم و مشخص شد که کارشناسان برای تعدیل حجم کتب درسی عباراتی را از دروس مختلف کاسته‌اند تا کتاب چند صفحه‌ای تعدیل شود. از این درس هم عباراتی حذف شده بود که هیچ ربطی به تطهیر روسیه نداشت. اینها باعث بدگمانی و رنج روانی افراد می شود. »

این مقام وزارت آموزش و پرورش همچنین گفته است که علت چنین اتفاقی، دوری ناقدان از صاحبان اثر است.

ملاحظات آموزش و پرورش برای تلطیف مطالب مرتبط با روسیه در کتب درسی در حالی در حال اجراست که پیش از این فرهاد فلاحتی، نماینده مردم قاین و زیرکوه در مجلس شورای اسلامی از «بررسی طرح الزام گنجاندن سرفصل جنایات آمریکا در کتاب‌های درسی مدارس و دانشگاه‌ها» خبر داده بود.

حسین طریقت از دبیران ادبیات فارسی وعادل برکم، معلم و کارشناس مسائل آموزشی در سلسله مطالبی برخی از موارد مرتبط با حذف یا تغییر «جنایات تاریخی روسیه در ایران» از کتاب فارسی ۲ پایه یازدهم را منتشر کرده‌اند.

به نوشته عادل برکم در این تغییرات حملات «روس‌ها» به حملات «سپاه روس» تغییر داده شده است. همچنین برخی عبارات از جمله : «تبریز، این شهر کهن، مرکز فرماندهی خطَ مقدَمِ دفاع در برابر دست‌درازی‌های همسایهُ شمالی ایران، یعنی روسیه بود»، «روسیه چشم طمع بر آذربایحان دوخته‌بود.» و «نگاه فزون‌خواهانه و دهشتبار روس‌ها به فراتر از این‌ها دوخته‌شده‌بود.» در چاپ جدید حذف شده‌اند.

همچنین برخی از عبارت ها از جمله «دیری نگذشت پرچم روس‌ها در خاک آغشته به خون بی‌گناهان به اهتزاز درآمد.» در چاپ جدید به این شکل تغییر کرده است: «دیری نگذشت که این منطقه به تصرف سپاه روس درآمد.»

انتشار خبر این تغییرات باعث شده است که برخی کاربران شبکه های اجتماعی به سفر سال ۱۳۹۷ محمد بطحایی، وزیر سابق آموزش و پرورش به روسیه اشاره کنند که در آن سفر وزیر سابق در ملاقات با مقامات روسیه از آمادگی ایران برای تدریس زبان روسی بعنوان زبان دوم در مدارس ایران خبر داده بود.

برخی از کاربران این احتمال را مطرح کرده‌اند که حذف و تغییر مطالب مرتبط با روسیه در کتب درسی می تواند با توافق مقامات ایرانی با روس‌ها ارتباط داشته باشد، با این حال مقامات آموزش و پروش درباره این موضوع اظهار نظری نداشته‌اند.

هم‌رسانی این مطلبنظرها

مطالب مرتبط

حذف تصویر دختران از روی جلد کتاب درسی سوم ابتدایی در ایران خبرساز شد

سال تحصیلی جدید در فرانسه؛ پرچم ملی و پرچم اتحادیه اروپا در کلاس‌های درس

شماری از مردم شاهدیه یزد مانع بازگشایی مدرسه مهاجران افغان شدند